ZUO JIN Pian
STOMACH FORM Tablets
CN
成 分 黃連,吳茱萸
功 能 清熱疏肝,和胃降逆。
主 治 肝經火鬱,肝胃不和。症見脅痛胃痞,嘔吐吞酸,口苦噯氣,舌紅苔黃,脈弦數。
臨床運用 本方常用慢性胃竇炎,胃及十二指腸潰瘍,慢性肝病,膽汁返流性胃炎,食道炎等而見上述指征者。
用法用量 每日3次,每次2片。
包 装 0.6克/片
GB
Ingredients Coptis chinensis rhizome (Huang Lian), Evodia rutaecarpa fruit (Wu Zhu Yu)
Actions Clearing liver heat, directing rebellious Qi downward and stopping vomiting.
Indications Liver fire stagnation, liver and stomach disharmony manifested by hypochondrial pain, indeterminate gnawing hunger, epigastric focal distension, vomiting, acid regurgitation, belching.
Applications Chronic antral gastrititis, bile-regurgitatinal gastritis, gastric and duodenal ulcer, chronic liver disease, oesophageal reflux with above symptoms.
Dosage 2 tablets a time, 3 times a day.
Package 0.6 g per tablet, 60 tablets per bottle.
FR
Ingrédients Coptis chinensis rhizome (Huang Lian), Evodia rutaecarpa fruit (Wu Zhu Yu)
Actes Clarifie la chaleur, mène le qi rebelle en bas, arrête les régurgitations
Indications Stagnation du feu du foie, dysharmonie entre estomac et foie avec douleur dans l’hypochondre, acidité d’estomac, vomissement, gastrite chronique, gastrite avec bile, ulcère d’estomac, problèmes du foie chronique, réflux
Dosage 2 comprimés, 3 x jour
Paquet 60 comprimés de 0.6 g
ES
Ingredientes Coptis chinensis rhizome (Huang Lian), Evodia rutaecarpa fruit (Wu Zhu Yu)
Acciones Eliminar el calor, armonizar el estómago y el hígado, mitigar el vómito.
Indicaciones Calor en el hígado, el estómago y desequilibrio de hígado, dolor en las costillas, hinchazón del estómago, vómito, reflujo del jugo gástrico, boca amarga, hipo, lengua roja con capa amarilla, pulso de cuerda y rápido.
Aplicaciones clínicas Gastritis, úlcera, hepatitis crónica, gastritis por reflujo de bilis, esofagitis que presentan los síntomas anteriormente descritos.
Dosis 2 comprimidos al, 3 veces al día.
Envase 0.6 g por comprimido, 60 comprimidos por envase.
D
Bestandteile Coptis chinensis rhizoma (Huang Lian), Evodia rutaecarpa Frucht (Wu Zhu Yu)
Wirkung Klärt Leber-Hitze, lenkt rebellierendes Qi nach unten und stoppt Erbrechen
Indikationen Stagnation von Leber-Feuer, Disharmonie von Leber und Magen gekennzeichnet durch Schmerzen im Hypochondrium, unbestimmtes Hungergefühl, Blähungen in der Magengegend, Erbrechen, saures Aufstoßen, Aufstoßen
Anwendungsgebiete Chronische Antrumgastritis, Gastritis mit Aufstoßen von Galle, Magen- und Zwölffingerdarmgeschwüre, chronische Leberkrankheiten, Sodbrennen mit oben genannten Symptomen
Dosierung 3 mal täglich 2 Tabletten
Darreichungsform 0.6 g pro Tablette, 60 Tabletten pro Verpackungseinheit
NL
Ingredienten Coptis chinensis rhizome (Huang Lian), Evodia rutaecarpa fruit (Wu Zhu Yu)
Acties Klaart hitte, brengt rebelse qi naar beneden, stopt braakneigingen of oprispingen
Indicaties Lever vuur stagnatie, disharmonie tussen maag en lever met pijn in het hypochondrium, zure oprispingen, braakneigingen. Chronische gastritis, gastritis met gal, maag-en duodenum zweer, chronische lever problemen, reflux
Dosering 2 tabletten 3 x dag
Inhoud 60 tabletten van 0.6 g per flesje
PL
Składniki Kłącze cynowodu chińskiego (Hunag Lian - Rhizoma Coptidis), Owoc Evodiae Rutaecarpae (Wu Zhu Yu - Fructus Evodiae)
Działanie Oczyszcza gorąco Wątroby, odwraca kierunek zbuntowanej Qi w dół oraz powstrzymuje wymioty
Wskazanie Zastojowy ogień Wątroby, dysharmonia pomiędzy Wątroba a Żołądkiem, które manifestują się takimi objawami, jak ból w obszarach podżebrowych, nieokreślone uczucie głodu, odczucie pełności i rozpierania w nadbrzuszu, wymioty, odbijania i kwaśne odbijania
Zastosowanie Przewlekłe antralne zapalenie żołądka (anormalne zwężenie się jamy żołądka, któremu towarzyszy stan zapalny), zapalenie żołądka z podchodzeniem żółci do gardła lub wymiotami żółcią, wrzód żołądka i dwunastnicy, przewlekłe choroby wątroby oraz refluks przełykowy, jeśli tylko przebiegają one z powyższymi objawami
Dawkowanie 2 tabletki, 3 razy dziennie
Opakowanie 0,6g tabl., 60 tabletek w opakowaniu